Работа в Ташкенте, резюме, вакансии. Поиск работы и персонала в Узбекистане. |
|
|
||||||||||||||||||||||||
Офисный сленг, или кто такие финики, хорьки и юстасы?17.06.2014 14:21:43Нередко представителей некоторых профессий объединяют в одну большую группу под названием «офисные служащие». Как и у всякого профессионального объединения, у этих работников есть свой специфический сленг, который способствует оптимизации рабочего процесса и налаживанию коммуникаций между сотрудниками одной компании. Самые популярные и распространенные слова и выражения офисного сленга мы рассмотрим в этой статье. Сленг в работе – вещь важная и практически необходимая. Он не только помогает специалистам быстрее находить общий язык, но и позволяет говорящему приобщиться к некоему кругу избранных. Офисный сленг, в отличие от журналистского или айтишного, пошел по самому простому пути: служащие не стали изобретать новых слов или наделять привычные выражения особенным значением, а лишь заменили часть русских слов английскими аналогами. Так, исследование стало рисечем, наслаждение – инджойментом, а счастливые люди – хэппи. «Какой же это сленг? – спросит читатель. – Банальное засорение языка, не более того». Однако определенные различия все-таки существуют, ведь сленг обозначает конкретные производственные процессы. Поэтому если жена говорит мужу: «Моя мама заапрувила цвет этих обоев» – это засорение языка, а если рекламщик сказал коллеге: «Нужно быстрее апрувить цвет обоев, иначе клиент будет недоволен» – это сленг. Но довольно часто сленг перерастает в засорение речи, и в результате офисный служащий начинает говорить на рунглише – смеси русского и английского языков. Рассмотрим самые распространенные выражения офисного сленга. Фейл (от англ. fail) – неудача, провал. Это слово пришло к нам из интернета и прочно обосновалось в языке не только офисных сотрудников: его используют все от мала до велика, кто более-менее знаком с жизнью в глобальной сети. Многие видео с неудачливыми велосипедистами и падающими в воду/грязь/на пол людьми начинаются именно со слова «fail». Однако не стоит путать фейл с ошибкой. Неправильное заполнение документа – ошибка, а вот случайная отправка клиенту письма с внутренней перепиской – уже фейл. Также существует высшая степень провала – «epicfail». Например, когда вы по неосторожности удалили с компьютера квартальный отчет в день его сдачи. Существует и русский вариант английского выражения – былинный отказ. Ведь именно так расшифровывали словосочетание «epicfail» первые машинные переводчики. Также не возбраняется использование русифицированного глагола «фейлить» – терпеть неудачу, косячить. Дедлайн (от англ. deadline) – крайний срок выполнения чего-либо. Это слово очень хорошо известно специалистам, занятым в проектной работе: дизайнерам, программистам, журналистам и прочим. Как правило, оно используется в сочетании с квадратными глазами, под которыми плотно обосновались трехдневные мешки, небритостью у мужчин и высоким нервным голосом у женщин: «Не пойду я на утренник дочери! У меня дедлайн через 6 часов!». Слово используется многими сотрудниками вне зависимости от рода их деятельности. Недалек тот день, когда сварливая вахтерша студенческого общежития грудью встанет на защиту проходной и зычным голосом объявит припозднившимся студентам: «После 11 пущать не велено – дедлайн!». Фидбек (от англ. feedback) – обратная связь, реакция, отклик. Данное слово распространено в среде сотрудников, которые очень часто используют в своей работе электронную почту. Как правило, фидбек означает просьбу не игнорировать сообщение и дать на него хоть какой-то ответ: «Динара Равильевна, жду от вас фидбек на мое письмо о повышении зарплаты». Однако из письменной речи словечко уже перебралось в устную и с успехом заменяет русское слово «ответ»: «Нодыр, дай уже, наконец, фидбек – будь мужиком!». Брейншторм (от англ. brainstorm) – мозговой штурм. Метод генерации новых идей, широко распространенный среди представителей творческих профессий. Суть: собирается команда «креативщиков», ставит задачу и совместными усилиями пытается найти варианты решения. Главная фишка брейншторминга – принимаются любые идеи, даже самые безумные, и чем их больше, тем лучше. В офисной среде это слово иногда используют не по назначению, подразумевая под ним любой коллективный мыслительный процесс: «Дильшод, срочно собирай ребят, надо побрейнштормить и выбрать место для корпоратива». Рандомный (от англ. random) – случайный, произвольный. Слово пришло в реальный мир офисных клерков из онлайн-игр, где используется уже очень давно. Рандом в игре – это генератор случайных чисел, определяющий изначальное местоположение игрока на карте, распределение ценных вещей, объектов и многое другое. Соответственно, рандомная ситуация – ситуация, возникшая не в результате чьего-либо решения, а случайно, сама собой. В офисной жизни рандом встречается сплошь и рядом: «Кто сегодня остается дежурить? Никто? Тогда определим рандомно – тяните спички». Все эти странные слова уже успели укорениться в разговорной речи многих офисных сотрудников в разных сферах. Но почти что в каждой профессии есть свой сленг, который понимают только специалисты, и работникам других подразделений было бы полезно узнать, что означают те или иные термины. IT-специалисты:
Пример: «Денис, нужно срочно пофиксить все баги, а то юзеры уже одолели с репортами». Журналисты:
Пример: «Умида, скажи верстакам, что между твоим кирпичом и Машиными консервами маловато воздуха. Пусть немного разрядят». Маркетологи, пиарщики, рекламисты:
Пример: «У меня в тудейке апрув нового вижуала. От старого консюмеры вообще не хэппи». HR-специалисты, кадровики, рекрутеры:
Пример: «Наргиза, нам нужен продажник. Составь джобдискрипшн и займись серчем». Употреблять или нет сленг в своей речи – личное дело каждого. Тем не менее, знать основные офисные термины нужно, даже если вы не используете их в работе. Ведь неизвестно, на каком языке будут разговаривать «аборигены» компании, в которую вы устроитесь в следующий раз. Подготовлено специалистами проекта UzJobs по материалам интернет-СМИ
|
|
О проекте Пользовательское соглашение Публичная оферта |
Прейскурант Как оплатить? Контакты |
Пособие кадровикам Публикации |